Realizado en Cochabamba, Bolivia

Directora de Oficina de Equidad e Inclusión participa en Seminario Internacional de Lenguas Indígenas

Directora de Equidad e Inclusión participa en Seminario Internacional
Directora de Oficina de Equidad e Inclusión Seminario de Revitalización de las lenguas indígenas de América Latina y El Caribe realizado en Cochabamba entre el 10 y 11 de octubre de 2018
Directora de Oficina de Equidad e Inclusión Seminario de Revitalización de las lenguas indígenas de América Latina y El Caribe realizado en Cochabamba entre el 10 y 11 de octubre de 2018
¿Para nosotros es esencial preservar las lenguas nativas porque a través de ellas se transmite la cultura de los pueblos, su riqueza y su historia", sostuvo la directora de la OEI, Maribel Mora
¿Para nosotros es esencial preservar las lenguas nativas porque a través de ellas se transmite la cultura de los pueblos, su riqueza y su historia", sostuvo la directora de la OEI, Maribel Mora

La Directora de la Oficina de Equidad e Inclusión (OEI), profesora Maribel Mora Curriao, participó en el Seminario de Revitalización de las lenguas indígenas de América Latina y El Caribe realizado en Cochabamba entre el 10 y 11 de octubre de 2018.

En la oportunidad, la profesora Mora realizó una conferencia magistral sobre las distintas iniciativas de revitalización de lenguas indígenas que se vienen realizando en la Universidad de Chile durante la última década.

“Para nosotros es esencial preservar las lenguas nativas porque a través de ellas se transmite la cultura de los pueblos, su riqueza y su historia. Esto debe ser un trabajo en conjunto donde cada actor juega un papel muy importante y donde las Universidades sirven como espacios para la revitalización lingüística tanto por la participación estudiantil, como por el impacto y el efecto multiplicador que tienen las iniciativas que allí se producen”, señaló la directora de la OEI, Maribel Mora.

El panorama muestra que 15% de pueblos indígenas de América Latina y el Caribe ya desplazaron su lengua por el castellano y el portugués. Hay 172 lenguas indígenas que están en riesgo de extinción pues tienen menos de 100 hablantes. Se considera que 67 lenguas en estado de vitalidad son compartidas y habladas por más de 10.000 personas lo que no las exime del riesgo de desplazamiento y por ende, disminución de hablantes.

Se proclamó que el 1 de enero de 2019 comience el “Año Internacional de las lenguas Indígenas”, a fin de llamar la atención sobre la grave pérdida de lenguas indígenas y la necesidad apremiante de conservarlas, revitalizarlas y promoverlas y de adoptar nuevas medidas urgentes a nivel nacional e internacional.

Este encuentro buscó contribuir a la construcción e impulso de un Plan de América Latina y el Caribe para el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, fundamentado en las buenas prácticas que tienen lugar en la región para fortalecer las lenguas vitales y revitalizar aquéllas que se encuentran en estado de vulnerabilidad.

En el seminario se compartieron experiencias de Perú, Ecuador, Venezuela, Colombia, Paraguay, Chile, México, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Hawaí y Bolivia como país anfitrión. El Seminario tuvo como sede principal la ciudad de Cochabamba durante los días 10 y 11 de Octubre.

La cita fue organizada por el Programa de Educación Intercultural Bilingüe (PROEIB ANDES) de la Universidad Mayor de San Simón junto al Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe (FILAC), el Ministerio de Educación, el de Relaciones Exteriores; el Viceministerio de Interculturalidad del Estado Plurinacional de Bolivia.