Inclusión e interculturalidad

U. de Chile y Wikimedia se unen para promover la representación de la cultura mapuche en internet

U. de Chile y Wikimedia promueven la cultura mapuche en internet
La Oficina de Equidad e Inclusión y Wikimedia Chile firmaron un compromiso para fortalecer la revitalización de lenguas indígenas.
La Oficina de Equidad e Inclusión de la U. de Chile y Wikimedia Chile firmaron un compromiso para fortalecer la revitalización de lenguas indígenas.
La firma del convenio se desarrolló durante el taller Mapudungun Wikipedia Mew en la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la U. de Chile.
La firma del convenio se desarrolló durante el taller "Mapudungun Wikipedia Mew" en la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la U. de Chile.

Durante los días 29 y 30 de agosto, se llevó a cabo el taller "Mapudungun Wikipedia Mew" (El mapudungun en Wikipedia) en la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la Universidad de Chile. El evento convocó a estudiantes hablantes de lenguas indígenas, quienes participaron en capacitaciones sobre el uso y edición de artículos, traducción de contenidos al mapudungun y un conversatorio donde se intercambiaron experiencias sobre creación de conocimiento indígena para el sitio web.

La primera jornada estuvo marcada por la firma del convenio entre la Oficina de Equidad e Inclusión de la universidad y Wikimedia Chile, cuyo objetivo es formalizar la articulación de ambas entidades en pro de aportar al diálogo sobre las culturas indígenas, las cuales se encuentran subrepresentadas dentro de Wikipedia en Español, ya que el sitio cuenta con solo 63 artículos relacionados a lo mapuche en un universo de más de un millón de entradas.

“El acuerdo de colaboración con Wikimedia Chile en temas de revitalización del mapudungun, nos permite proyectar hacia el futuro la lengua mapuche. Si bien es un trabajo de largo aliento el que hoy iniciamos, sabemos que este primer paso nos permite ponernos a la altura de las nuevas generaciones que usan, cada vez más, los medios digitales para comunicarse”, declaró Maribel Mora Curriao, directora de la Oficina de Equidad e Inclusión.

Por su parte, Michelle Martínez Collipal, encargada de Comunicaciones y Comunidad de Wikimedia Chile e impulsora del evento, también señaló como positivo el convenio con nuestra casa de estudios: “Valoramos el compromiso de colaboración con la Universidad de Chile para seguir generando espacios que permitan mejorar la representación de los pueblos indígenas de nuestro país en Wikipedia y en los entornos digitales”.

Quienes asistieron a "Mapudungun Wikipedia Mew", estuvieron de acuerdo en que estas instancias son un aporte no solo a expandir la cultura indígena, sino que también para el desarrollo personal. Así lo menciona Anaís Almendra, estudiante del magíster en Lingüística, quien indicó que este taller “posibilita que las comunidades tengan un rol protagonista y que la lengua mapuche se haga presente en espacios en los que está subrepresentada”.

“Participar me ha permitido conectarme con hablantes de mapudungun y aprender herramientas más técnicas como la edición y creación de artículos en Wikipedia. Como estoy estudiando la lengua, siento que esta instancia es buena tanto para hablantes como para quienes estamos aprendiendo”, sumó la estudiante.

Gracias a la alianza firmada, la Oficina de Equidad e Inclusión de la U. de Chile espera contar con más instancias como esta para generar contenidos sobre pueblos indígenas y sus lenguas, promoviendo al mismo tiempo instancias formativas para la comunidad universitaria.

“La idea del convenio es poder replicar actividades como esta, con una mayor convocatoria y con la participación de actores claves en la materia. Queremos generar un equipo de trabajo que fortalezca la información digital relacionada a los pueblos indígenas”, mencionó Álvaro Calfucoy Gutiérrez, encargado del ámbito de Pueblos Indígenas de la Oficina de Equidad e Inclusión, y Secretario Ejecutivo del Comité de la Política Indígena de la Universidad de Chile.

El académico agregó que “esta actividad fue un puntapié inicial para un proyecto que conlleva harto tiempo y constancia. Fue una buena oportunidad para generar espacios de utilización de la lengua más allá de la enseñanza e instancias como esta son positivas para la cultura mapuche”.